-
1 отгрузка с одного судна на другое
Универсальный русско-английский словарь > отгрузка с одного судна на другое
-
2 перегрузка груза с одного судна на другое
Logistics: ship-to-ship transferУниверсальный русско-английский словарь > перегрузка груза с одного судна на другое
-
3 перекачка топлива на борту (напрямую с одного судна на другое)
oil&gas: itt (inter-tank transit)Универсальный русско-английский словарь > перекачка топлива на борту (напрямую с одного судна на другое)
-
4 сдача груза с одного судна на другое
Business: overside deliveryУниверсальный русско-английский словарь > сдача груза с одного судна на другое
-
5 перегружать с одного судна на другое
vgener. umschiffenУниверсальный русско-немецкий словарь > перегружать с одного судна на другое
-
6 пересаживать с одного судна на другое
gener. umschiffen (пассажиров)Универсальный русско-немецкий словарь > пересаживать с одного судна на другое
-
7 перегрузка с одного судна на другое
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > перегрузка с одного судна на другое
-
8 доска, перекинутая с одного судна на другое
ngener. traversineDictionnaire russe-français universel > доска, перекинутая с одного судна на другое
-
9 разрешение таможни на перевалку груза с одного судна на другое
nfin. bolletta d'uscita per il trasbordo, bolletta di trasbordoUniversale dizionario russo-italiano > разрешение таможни на перевалку груза с одного судна на другое
-
10 сдача груза с одного судна на другое
nUniversale dizionario russo-italiano > сдача груза с одного судна на другое
-
11 сдача груза с одного судна на другое
Русско-английский словарь по экономии > сдача груза с одного судна на другое
-
12 сдача груза с одного судна на другое
Русско-английский словарь по нефти и газу > сдача груза с одного судна на другое
-
13 перегрузка груза с одного судна на другое
Русско-английский словарь по логистике > перегрузка груза с одного судна на другое
-
14 сдача груза с одного судна на другое
Русско-английский большой базовый словарь > сдача груза с одного судна на другое
-
15 перевод судна с одного места погрузки на другое
nforestr. VerholungУниверсальный русско-немецкий словарь > перевод судна с одного места погрузки на другое
-
16 перевод судна с одного места разгрузки на другое
nforestr. VerholungУниверсальный русско-немецкий словарь > перевод судна с одного места разгрузки на другое
-
17 оверсайд-деливери
necon. Lieferung direkt an Schiff (сдача груза с одного судна на другое), Lieferung frei ab Schiff (сдача груза с одного судна на другое), overside delivery (условие сдачи груза с судна) -
18 перевалка
2) Naval: passing, passing over quay (через пристань), porterage3) Military: transloading, transloading (грузов)4) Engineering: reloading, roll changing, transfer (груза), transshipment (груза)5) Railway term: transhipment (с одного вида транспорта на другой)6) Economy: direct loading, transhipment (с одного судна на другое)7) Accounting: transshipment (с одного судна на другое)8) Automobile industry: transposition9) Mining: overcasting, rehandling10) Forestry: transfer( from one method of transport to another)11) Oil: throughput (в порту)12) Transport: reshipment14) Cement: moment turning of aggregate (заполнителя) -
19 переваливать
1) General subject: pass, surmount, tranship (с одного судна на другое), transship (с одного судна на другое), tumble, turn2) Engineering: blade (материал грейдером), handle, transfer4) Insurance: Transship -
20 перегрузка
1) General subject: overburden, overfreight, overpressure, rehandling, overcharge, overwork, surcharge, transshipment, over load2) Geology: out-of-balance load4) Naval: supercharge, supercharging5) Medicine: blockade, overexertion, overstrain6) Military: ( over) load factor, blue-out, (с одного вида транспорта на другой) transshipment7) Engineering: acceleration (в полете от ускорения), blocking, congestion (напр. линии связи), flooding, impaction, load rejection, ol, over load factor, overcharging, overdrive, overload, overshoot (усилителя выходным сигналом), overtaxing (линий, пунктов подачи электроэнергии), overtolerance load, spillover, surcharge load, thrashing (системы управления виртуальной памяти), transfer, transloading, transshipment (с одного вида транспорта на другой)8) Chemistry: overstraining9) Construction: abnormal loading, overburden pressure, overloading, stalling load, supercharge loading, surcharge loading10) Mathematics: transferring11) Railway term: transfer work (напр. на автотранспорт), transhipping12) Law: trans-shipment13) Economy: overloading (транспортного средства), overuse (производственных мощностей), reshipment, strain, transhipment14) Accounting: shifting15) Automobile industry: excess weight, extra duty, freight handling, handling, overweight, rebooking, reloading16) Mining: over-load, overfeeding, transloading (материалов), transshipment (для транспортировки)17) Forestry: transfering (напр. лесоматериалов с автомобиля на железнодорожную платформу)18) Metallurgy: overstress19) Polygraphy: surcharges21) Textile: load-up22) Information technology: congestion (каналов связи), overrun (области, массива), overrunning, starvation23) Oil: excess load, thrasing24) Astronautics: G-load, acceleration force, acceleration in gravity, acceleration in gravity units, acceleration load, g-factor, g-force, g-loading, gravity load, load factor, overflux, rap25) Coolers: overloading (напр. компрессора)26) Ecology: overburdening27) Advertising: overworked capacity28) Household appliances: traffic overflow, traffic overload29) Drilling: straining30) Oilfield: overload overcharging31) Programming: overloading (Использование одного и того же имени для функций с разной сигнатурой (набором параметров). В некоторых текстах используется словосочетание "совместное использование")32) Automation: over-tolerance load, override, overstressing, pick-and-place, reload33) Quality control: overriding (измерительного прибора), straining (машины), supercharge load34) General subject: overcurrent (бортовой электросети)35) Aviation medicine: G-effect, acceleration factor, back acceleration, forward acceleration, head acceleration, left acceleration, load, overload (ing), overload phenomenon, right acceleration, tailward acceleration36) Makarov: blocking (на дороге), congestion (на дороге), excessive load, g-load (летательного аппарата), g-loading (летательного аппарата), load factor (летательного аппарата), overload (превышение нормальный нагрузки), overload (реки обломочным материалом), overshoot (усилителя входным сигналом), spillover (сети), surcharge (напр. трубопровода), surcharge (напр., трубопровода), transshipment (с одного судна на другое)37) Security: congestion (канала связи)38) Logistics: cargo transfer, reshipping, transferring cargo39) Aluminium industry: transfer point41) Electrical engineering: reload (топлива в ядерном реакторе)42) Cement: over-capacity43) Organized crime: trans-shipment of firearms (огнестрельного оружия)
См. также в других словарях:
МЕТОДЫ ПОСТРОЙКИ СУДНА — совокупность основных приемов, определяющих принципиальную технологию и организацию постройки судна. В зависимости от конструктивно технологических признаков элементов, из которых судно собирается на построечном месте, различают подетальный,… … Морской энциклопедический справочник
ФРАНКО-СТРОП СУДНА В ПОРТУ РАЗГРУЗКИ — (ex ship, free overboard; free overside) Условия поставки товаров судами из одного места в другое. Продавец покрывает все расходы до порта назначения, включая оплату разгрузки судна. Все последующие расходы, как то: плата за пользование лихтерами … Словарь бизнес-терминов
Договор буксировки судна — 1. В соответствии с договором буксировки одна сторона (буксировщик) обязуется своевременно и в сохранности отбуксировать судно, плот или иной плавучий объект (далее буксируемый объект) в порт назначения с соблюдением условий буксировки и сдать… … Официальная терминология
Технологии Древних в Звёздных вратах — Древние (англ. Ancients) Вид Люди (первая эволюция) Родной мир Селестис (Галактика Орай) Земля (Млечный Путь) … Википедия
Россия. Политический отдел и финансы: Вооруженные силы — I 1. Сухопутное войско. Исторический очерк. Главными элементами вооруженных сил древней России были княжеская дружина и народное ополчение. Содержавшаяся князем на счет военной добычи и дани, собираемой с народа, дружина находилась в постоянном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Суда рыболовные — весьма разнообразны в разных странах как по размерам, так и по конструкции в зависимости от условий лова. Прежде всего отличают речные С., к которым относятся: будара (на Урале), косная, неводник (Волга), дуб (на Дону) и др. аналогичные речные С … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 18676-73: Эксплуатация промыслового флота и портов. Термины и определения — Терминология ГОСТ 18676 73: Эксплуатация промыслового флота и портов. Термины и определения оригинал документа: 12. Автономная работа промыслового флота Автономная работа Е. Self contained operation of a fishing fleet Промысловая работа,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Жестко-корпусная надувная лодка — (rigid hulled inflatable boat, RHIB) или жестко надувная лодка (rigid inflatable boat, RIB) это лёгкая, высоко производительная лодка большой вместимости с прочным, имеющим жёсткую форму корпусом и гибкими трубами по борту. Конструкция… … Википедия
Sonic Heroes — Североамериканская обложка игры для … Википедия
порт перегрузки — Порт, в котором груз передается от одного перевозчика другому или перегружается с одного судна на другое одного и того же перевозчика без вывоза груз за пределы порта [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное… … Справочник технического переводчика
Порядок эксплуатации маломерных судов — Согласно правилам пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах в городе Москве, утвержденным постановлением правительства Москвы от 24 июня 1997 г., под маломерными плавательными средствами понимаются… … Энциклопедия ньюсмейкеров